网上有关“东施效颦文言文翻译”话题很是火热,小编也是针对东施效颦文言文翻译寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题 ,希望能够帮助到您。
故西施病心而矉其里,其里之丑人见之而美之,归亦捧心而矉其里。其里之富人见之 ,坚闭门而不出;贫人见之,絜妻子而去之走 。 ”成玄英疏:“西施,越之美女也 ,貌极妍丽。既病心痛,嚬眉苦之。而端正之人,体多宜便 ,因其嚬蹙,更益其美 。是以闾里见之,弥加爱重。邻里丑人见而学之 ,不病强嚬,倍增其丑。
Apin a Beauty (Dong Shi Xiao Pin)
Xi Shi, a famous beauty, had a pain in her bosom, so she had a frown on her face when she went out. An ugly girl named Dong Shi who lived nearby saw her and thought she looked very beautiful. Therefore when she went home, she also put her hands on her bosom and had a frown on her face.When a rich man in the neighbourhood saw her, he shut his doors tightly and did not go out. When a poor man saw her, he took his wife and children and gave her a wide berth.She only knew Xi Shi's frown looked beautiful but she did not know the reason for its beauty.
译 文
西施心口痛,皱着眉头从街上走过 。同村的一个丑妇人看见西施这个样子,觉得很美 ,回去时也捂着胸口,皱眉蹙额,从街上走过。村里富人见到她这副模样 ,都紧闭大门不愿出来;穷人见了,带着妻子儿女,远远避开。
这个丑妇看到西施皱眉的样子很美 ,却不明白她皱眉的样子为什么美 。
关于“东施效颦文言文翻译”这个话题的介绍,今天小编就给大家分享完了,如果对你有所帮助请保持对本站的关注!
本文来自作者[admin]投稿,不代表欧欧号立场,如若转载,请注明出处:http://cn.ooclchb.cn/hohohao/56.html
评论列表(3条)
我是欧欧号的签约作者“admin”
本文概览:网上有关“东施效颦文言文翻译”话题很是火热,小编也是针对东施效颦文言文翻译寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您。故西施病心而矉...
文章不错《东施效颦文言文翻译》内容很有帮助